本篇文章1292字,读完约3分钟

在东方,唐代著名诗人杜甫是不朽的。然而,在西方,很少有人听说过他的名字。

4月6日,英国广播公司推出了一部近一个小时的纪录片《杜甫:中国最伟大的诗人》(以下简称《杜甫》)。杜甫及其诗歌首先以纪录片的形式被详细介绍给西方世界。

得到广泛关注

在这部电影中,英国广播公司最受欢迎的主持人之一、历史学家迈克尔·伍德访问了中国,追溯了杜甫从巩义和Xi到成都和长沙的一生,追溯了诗人从出生到仕途,从开元盛世到战乱流离的一生。

中国作家协会《诗刊》的微信公众号“中国诗歌网”是英国广播公司《杜甫》早期报道的新媒体。《诗歌杂志》的官员称,来自中国诗歌网络的微信号和《诗歌杂志》的微信号仅在两天内就达到了10万多次阅读。他认为,这一现象之所以受到广泛关注,与杜甫在诗歌中的统治者角色以及人们对他的爱国思想、人性和同情心的广泛认同有关。杜甫的历史称他为“诗圣”读杜甫的诗,让人从历史的深处感受到一种温暖、爱和力量。《诗歌杂志》的一名相关官员表示:“疫情让人们更加深刻地感受到,人类是一个命运共同体。”。杜甫的伟大是超越时间空和地域的。"

英国广播公司推出中国“诗圣”杜甫走向世界纪录片

他说杜甫是根据当代历史学家、教育家、学者叶弘的《中国最伟大的诗人杜甫》一书写成的。它有一个相对深厚的学术背景,所以这部电影没有严重的学术伤害。

不同文明之间的对话

"伟大的艺术必须是关于人性的,而关于人性的艺术是没有界限的."北京师范大学纪录片中心主任张同道对这部电影的评价是“高尚而有教养”,“杜甫被拍摄,人们的共同情感和价值观被提及”。他认为杜甫写的是“一个胸怀大志、才华出众的年轻人,远道而来,走向世界,却屡遭打击:考试不顺利,求职不顺利,无法挣钱。然而,他写了最美丽、最富有同情心和最深刻的诗句。这几乎是许多天才的相同命运,如梵高、巴尔扎克和米开朗基罗……它在今天的中国和外国年轻人中产生了共鸣。”

英国广播公司推出中国“诗圣”杜甫走向世界纪录片

张同道说,英国广播公司制作了许多关于艺术家的电影,但很少制作关于中国艺术家,尤其是中国古代作家的电影,因为西方对中国古代文学的接受程度仍然很低。他认为,英国广播公司推出杜甫“是中华文明的荣耀,也证明了像英国广播公司这样的西方媒体平台正在积极与东方文明对话。”

《美丽的遗憾》

这部电影邀请了哈佛大学汉学家宇文所安、牛津大学博士刘、中国人民大学教授曾宪安等学者从多个角度对杜甫及其诗歌进行专业解读。

这部电影更大的亮点是,81岁的英国国宝级演员伊万·麦克莱恩和《指环王》中的甘道夫,朗读了莎士比亚戏剧《庄游》等15首杜甫诗歌的英译本。

"杜甫再次见证了中国诗歌的永恒魅力和时代价值."《中国诗歌》杂志主编、《中国文化日报》理论部主任高昌说。但是,他也指出,由于中英文的差异,在翻译过程中很难保留杜甫优美语言的原汁原味。“电影中的英文翻译可以传达诗歌,但却无法传达中国格律诗的层次、斜调和排比的独特魅力。这也是一个美丽的遗憾。”

英国广播公司推出中国“诗圣”杜甫走向世界纪录片

杜甫曾在一首诗中说:“文章千古传诵,知得失。”一千多年来,杜甫的诗一直与中国人产生共鸣。现在,通过这部英国广播公司的纪录片,杜甫和他的诗已经走得更远了。(幼苗)

《人民日报海外版》(第7版,2020年4月24日)

责任:张静文

标题:英国广播公司推出中国“诗圣”杜甫走向世界纪录片

地址:http://www.5xnr.com/teqxw/1905.html